多多 Duo Duo(1951 - )

   
   
   
   
   

爱好哭泣的窗户

Ein Fenster, das gern weint

   
   
在最远的一朵云下面说话 Unter der fernsten Wolke sprechen
在光的磁砖的额头上滑行 Über die Stirn der Keramikfliesen des Lichts gleiten
在四个季节之外闲着 Jenseits der vier Jahreszeiten ruhen
闲着,寂静 Ruhen, Stille
是一面镜子 Ist ein Spiegel
照我:忘记呀 Reflektiert mich: Vergessen, ah
是一只只迷人的梨 Sind bezaubernde Birnen
悬着,并且抖动: Die hängen und zittern
来,是你的它们说 “Komm, wir gehören dir“, sagen sie
早春,在四个季节中 Der Vorfrühling hat in den vier Jahreszeiten
撕开了一个口子 Ein Loch aufgerissen
是你的,还给你,原来的 “Wir gehört dir, wir geben uns dir zurück, alles von früher
一切全都还给你说着 Geben wir dir zurück“ sagen sie
说着,从树上吐掉了 Sagen es und spucken vom Baum
四只甜蜜的核儿 Vier süße Kerne herab
而太阳在一只盆里游着 Die Sonne schwimmt in einem Becken
游着,水流中的鱼群 Schwimmt, die Fischschwärme im fließenden Wasser
在撞击我的头…… Stoßen an meinen Kopf……
1983 1983